Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gangnamseo-ro 71beon-gil
강남서로71번길
강남서로71番街
カンナムソロ71(チルシブイル)ボンギル
Gangnamseo-ro 75beon-gil
강남서로75번길
강남서로75番街
カンナムソロ75(チルシブオ)ボンギル
Gangnamseo-ro 76beon-gil
강남서로76번길
강남서로76番街
カンナムソロ76(チルシブユク)ボンギル
Gangnamseo-ro 84beon-gil
강남서로84번길
강남서로84番街
カンナムソロ84(パルシブサ)ボンギル
Gangnamseo-ro 90beon-gil
강남서로90번길
강남서로90番街
カンナムソロ90(グシブ)ボンギル
Gangnamseo-ro 98beon-gil
강남서로98번길
강남서로98番街
カンナムソロ98(グシブパル)ボンギル
Geumhwa-ro
금화로
금화路
クムファロ
Geumhwa-ro 105beon-gil
금화로105번길
금화로105番街
クムファロ105(ベクオ)ボンギル
Geumhwa-ro 108beon-gil
금화로108번길
금화로108番街
クムファロ108(ベクパル)ボンギル
Geumhwa-ro 11beon-gil
금화로11번길
금화로11番街
クムファロ11(シブイル)ボンギル
Geumhwa-ro 12beon-gil
금화로12번길
금화로12番街
クムファロ12(シブイ)ボンギル
Geumhwa-ro 58beon-gil
금화로58번길
금화로58番街
クムファロ58(オシブパル)ボンギル
Geumhwa-ro 82beon-gil
금화로82번길
금화로82番街
クムファロ82(パルシブイ)ボンギル
Geumhwa-ro 99beon-gil
금화로99번길
금화로99番街
クムファロ99(グシブグ)ボンギル
Gigok-ro
기곡로
기곡路
キゴクロ
Gigok-ro 75beon-gil
기곡로75번길
기곡로75番街
キゴクロ75(チルシブオ)ボンギル
Giheung-ro
기흥로
기흥路
キフンノ
Giheung-ro 116beon-gil
기흥로116번길
기흥로116番街
キフンノ116(ベクシブユク)ボンギル
Giheung-ro 14beon-gil
기흥로14번길
기흥로14番街
キフンノ14(シブサ)ボンギル
Giheung-ro 30beon-gil
기흥로30번길
기흥로30番街
キフンノ30(サムシブ)ボンギル
Giheung-ro 38beon-gil
기흥로38번길
기흥로38番街
キフンノ38(サムシブパル)ボンギル
Giheungdanji-ro
기흥단지로
기흥단지路
キフンダンジロ
Giheungdanji-ro 110beon-gil
기흥단지로110번길
기흥단지로110番街
キフンダンジロ110(ベクシブ)ボンギル
Giheungdanji-ro 121beon-gil
기흥단지로121번길
기흥단지로121番街
キフンダンジロ121(ベクイシブイル)ボンギル
Giheungdanji-ro 136beon-gil
기흥단지로136번길
기흥단지로136番街
キフンダンジロ136(ベクサムシブユク)ボンギル
Giheungdanji-ro 141beon-gil
기흥단지로141번길
기흥단지로141番街
キフンダンジロ141(ベクサシブイル)ボンギル
Giheungdanji-ro 155beon-gil
기흥단지로155번길
기흥단지로155番街
キフンダンジロ155(ベクオシブオ)ボンギル
Giheungdanji-ro 158beon-gil
기흥단지로158번길
기흥단지로158番街
キフンダンジロ158(ベクオシブパル)ボンギル
Giheungdanji-ro 24beon-gil
기흥단지로24번길
기흥단지로24番街
キフンダンジロ24(イシブサ)ボンギル
Gomae-ro
고매로
고매路
コメロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี